Eu Voluntariamente os Amarei

por

Charles Haddon Spurgeon




Eu voluntariamente os amarei” (Oséias 14:4, RC)

Esta frase é a essência teológica resumida. Aquele que entende seu significado é um teólogo, e aquele que mergulha em sua plenitude é um verdadeiro mestre em Israel. Ela é a condensação da gloriosa mensagem de salvação que nos foi entregue em Jesus Cristo, nosso Redentor. O sentido repousa na palavra “voluntariamente”. Esta é a maneira adequada, gloriosa e divina pela qual o amor flui dos céus para a terra, um amor espontâneo que jorra sobre aqueles que não o merecem, que não o compraram, e que não o procuraram. De fato, é a única maneira para Deus nos amar como somos. O texto é um golpe mortal para todos os tipos de preparação: “Eu voluntariamente os amarei". Ora, se houvesse necessidade de qualquer preparação em nós, então Ele não nos amaria voluntariamente; seria, no mínimo, minimizar e desvalorizar a gratuidade desse amor. No entanto, ela se mantém “Eu voluntariamente os amarei”. Nós nos queixamos: “Senhor, meu coração é tão duro.” - “Eu voluntariamente os amarei. "; “Mas não sinto necessidade de Cristo como gostaria.” - “Não o amarei porque você sente necessidade, voluntariamente o amarei.”; “Mas não sinto aquele quebrantamento da alma que anseio." Lembre-se, o quebrantamento da alma não é uma condição, pois não há condições; a aliança da graça não tem qualquer condição; para que sem qualquer preparo possamos nos aventurar nas promessas de Deus que foram feitas em Cristo Jesus, quando disse: “Aquele que Nele crer não será condenado.” É uma bênção saber que, em todo o tempo, a graça de Deus é gratuita a nós - sem arranjos, sem preparo, sem dinheiro e sem preço! “Eu voluntariamente os amarei.” Estas palavras convidam os infiéis a retornar : na realidade, o texto foi escrito especialmente para eles - “Eu curarei sua infidelidade; Eu voluntariamente os amarei.” Infiel! certamente a generosidade da promessa quebrantará de uma vez por todas o seu coração, e você retornará, e procurará a face magoada do Pai.

 


Fonte:
Morning and Evening (Devocional matutina do dia 22 de outubro)

 


Tradução: Mariza Regina Souza


Este artigo é parte integrante do portal http://www.monergismo.com/. Exerça seu Cristianismo: se vai usar nosso material, cite o autor, o tradutor (quando for o caso), a editora (quando for o caso) e o nosso endereço. Contudo, ao invés de copiar o artigo, preferimos que seja feito apenas um link para o mesmo, exceto quando em circulações via e-mail.


http://www.monergismo.com/

Este site da web é uma realização de
Felipe Sabino de Araújo Neto®
Proclamando o Evangelho Genuíno de CRISTO JESUS, que é o poder de DEUS para salvação de todo aquele que crê.

TOPO DA PÁGINA

Estamos às ordens para comentários e sugestões.

Livros Recomendados

Recomendamos os sites abaixo:

Monergism/Arquivo Spurgeon/ Arthur Pink / IPCB / Solano Portela / Spurgeon em Espanhol / Thirdmill
Editora Cultura Cristã /Editora Fiel / Editora Os Puritanos / Editora PES / Editora Vida Nova